-
1 former
vt.1. (donner une forme, façonner) придава́ть ◄-даю́, -ёт►/при= дать* каку́ю-л. определённую фо́рму (+ D); формирова́ть/с=; образо́вывать/ образова́ть;former des phrases — составля́ть/соста́вить предложе́нияformer des lettres — выводи́ть/ вы́вести, выпи́сывать/вы́писать бу́квы;
2. (éduquer) воспи́тывать/ воспита́ть; формирова́ть; обуча́ть/обучи́ть ◄-'ит► (instruire); гото́вить ipf. (préparer); развива́ть/разви́ть* (développer);former le goût du public — формирова́ть вкус пу́блики; воспи́тывать вкус у пу́блики; former la jeunesse — воспи́тывать молодёжь; former les cadres — гото́вить ка́дры; former qn. à la traduction — обуча́ть кого́-л. перево́дуformer le caractère — формирова́ть хара́ктер;
3. (prendre l'aspect de) образо́вывать, принима́ть/приня́ть* [определённ|ую] фо́рму <- ый вид>;le fleuve forme une boucle — река́ образу́ет излу́чину; deux murs forment un angle droit — стены́ образу́ют прямо́й у́гол; les collines forment un amphithéâtre — холмы́ располо́жены амфитеа́тромle rocher forme une grotte — скала́ о́бразует грот;
4. (constituer, composer) формирова́ть, составля́ть/ соста́вить;образо́вывать;организо́вывать/ организова́ть; создава́ть/созда́ть (créer);former un train — формирова́ть соста́в, составля́ть по́езд; former un plan (une synthèse, un tout) — составля́ть план (обобще́ние, еди́ное це́лое); former un contraste — образо́вывать ipf. контра́ст, контрасти́ровать ipf.; formez les faisceaux! — соста́вить ору́жие [в ко́злы]!; former une armée — сформирова́ть <созда́ть> а́рмию; former un parti — созда́ть па́ртию; ces étoiles forment la Grande Ourse — э́ти звёзды образу́ют созве́здие Большо́й Медве́дицы; ils forment la majorité — они́ составля́ют <представля́ют> большинство́; ces arbres forment un cadre magnifique à... — э́ти дере́вья явля́ются <слу́жат> великоле́пным обрамле́нием (+ D); comment forme-t-on l'impératif? — как образу́ется императи́в <повели́тельное наклоне́ние>?; former un attroupement — собира́ться/собра́ться толпо́й ║ former un numéro de téléphone — набира́ть/набра́ть но́мер телефо́на ║ je forme des vœux pour votre succès — я [от души́] жела́ю вам успе́хаil a formé le gouvernement (une équipe) — он сформирова́л прави́тельство (организова́л кома́нду);
■ vpr.- se former
- formé, -
2 se former
1. о́бразовываться;des nuages se \se formerent — образу́ются <собира́ются> облака́: un dépôt s'est \se formeré au fond de la bouteille — на дне буты́лки о́бразовался оса́докun attroupement se \se formere — о́бразуется <собира́ется> толпа́;
2. (prendre sa forme) формирова́ться; стро́иться/по=; образова́ть;se \se former en carré — стро́иться/по= в каре́; se \se former en cortège — образова́ть корте́жcette jeune fille s'est \se formerée de bonne heure — э́та де́вушка ра́но сформирова́лась;
3. (éducation) формирова́ться, скла́дываться;ce garçon se \se formere — э́тот ма́льчик формиру́етсяson caractère s'est \se formeré — его́ хара́ктер сформирова́лся <уже́ сложи́лся>;
4. réfl. indir.:se \se former une opinion — соста́вить себе́ мне́ние (о + P)
■ pp. et adj. -
3 выработать
1) ( произвести) produire vt, manufacturer vt, fabriquer vt; faire vt ( сработать)выработать программу, план чего-либо — dresser le programme, le plan de qch3) ( заработать) разг. gagner vt4) горн. épuiser vt5) (воспитать, сделать) former vt -
4 формироваться
1) se formerхарактер формируется в молодости — le caractère se forme pendant la jeunesse2) страд. être formé
См. также в других словарях:
former — [ fɔrme ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. formare I ♦ Donner l être et la forme. 1 ♦ (En parlant du Créateur, de la Nature) ⇒ créer, 1. faire, informer. « Dieu forma l homme à son image » ( BIBLE ). 2 ♦ Vx Concevoir, engendrer. « Songez… … Encyclopédie Universelle
caractère — [ karaktɛr ] n. m. • av. 1662; karactere 1274; lat. character, gr. kharactêr « signe gravé, empreinte » I ♦ Marque, signe distinctif. 1 ♦ (XVIe) Signe gravé ou écrit, élément d une écriture. ⇒ chiffre, lettre, signe, symbole. Caractères… … Encyclopédie Universelle
former — (for mé) v. a. 1° Donner l être et la forme. Dieu a formé l homme à son image. • Celui qui m a créé dans le sein de ma mère, n a t il pas aussi créé celui qui me sert ? et n est ce pas aussi le même Dieu qui nous a formés tous deux ?, SACI… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FORMER — v. tr. Créer en donnant l’être et la forme. Dieu a formé l’univers. Dieu a formé l’homme à son image, il l’a formé du limon de la terre. Il signifie aussi, en général, Produire, constituer. Former un concert de voix et d’instruments. Les eaux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Caractere (typographie) — Caractère (typographie) Pour les articles homonymes, voir Caractère. À l origine, en typographie, le caractère éta … Wikipédia en Français
Caractère (Typographie) — Pour les articles homonymes, voir Caractère. À l origine, en typographie, le caractère éta … Wikipédia en Français
Caractère mobile — Caractère (typographie) Pour les articles homonymes, voir Caractère. À l origine, en typographie, le caractère éta … Wikipédia en Français
Caractère typographique — Caractère (typographie) Pour les articles homonymes, voir Caractère. À l origine, en typographie, le caractère éta … Wikipédia en Français
FORMER — v. a. Donner l être et la forme. Dieu a formé l univers. Dieu a formé l homme à son image, il l a formé du limon de la terre. Il signifie aussi, en général, Produire, faire, opérer, ou Composer, constituer. Former un son. Former une voix… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Caractère de l’action — Aktionsart Le terme d origine allemande aktionsart (Aktionsart [pron. ʔakˈʦi̯oːnsˌʔaɐ̯t], pluriel : Aktionsarten) [1] s applique en linguistique à la manière dont est conçu le déroulement du procès et à son découpage en phases, tels qu … Wikipédia en Français
Caractère chinois — Sinogramme Pour les articles homonymes, voir Sinogramme (homonymie). hànzì 漢字 (écriture traditionnelle) et hànzì 汉字 (écriture simplifiée) Les sinogrammes, ou carac … Wikipédia en Français